Era uma vez, lá na Judeia, um rei.
Feio bicho, de resto:
Uma cara de burro sem cabresto
E duas grandes tranças.
A gente olhava, reparava e via
Que naquela figura não havia
Olhos de quem gosta de crianças.
E, na verdade, assim acontecia.
Porque um dia,
O malvado,
Só por ter o poder de quem é rei
Por não ter coração,
Sem mais nem menos,
Mandou matar quantos eram pequenos
Nas cidades e aldeias da nação. Mas, por acaso ou milagre, aconteceu
Que, num burrinho pela areia fora,
Fugiu
Daquelas mãos de sangue um pequenito
Que o vivo sol da vida acarinhou;
E bastou
Esse palmo de sonho
Para encher este mundo de alegria;
Para crescer, ser Deus;
E meter no inferno o tal das tranças,
Só porque ele não gostava de crianças.
Poema de ( Miguel Torga )
Once upon a time there in Judea, a king.
Ugly beast, indeed:
A guy without a donkey halter
And two big braids.
We watched, repaired and via
That that figure had not
Eyes of those who likes children.
And indeed, this was the case.
Because one day,
The evil,
Only by having the power who is king
Why not take heart,
No more, no less,
He killed as many as were small
In towns and villages in the nation.
But, by chance or miracle happened
That, by the sand off a donkey,
Fled
Those hands a little one blood
That the sun of life alive caressed;
And it was enough
This span of dream
To fill this world with joy;
To grow, to be God;
And get the hell of such braids,
Just because he did not like children.
Poem (Miguel Torga)
Il était une fois il y en Judée, un roi
Ugly bête, en effet:
Un gars sans licou âne
Et deux tresses grande.
Nous avons regardé, et réparé par
Ce chiffre qui n'avait pas
Yeux de ceux qui aime les enfants.
Et en effet, ce fut le cas.
Parce que un jour,
Le mal,
C'est seulement en ayant le pouvoir qui est le roi
Pourquoi ne pas prendre le cœur,
Ni plus, ni moins,
Il a tué le plus grand nombre étaient de petite taille
Dans les villes et villages de la nation.
Mais, par hasard ou par miracle s'est produit
Que, par le sable un âne,
Fui
Ces mains un peu du même sang
Que le soleil de la vie vivante caressé;
Et il a suffi
Cette durée de rêve
Pour remplir ce monde avec joie;
Pour se développer, d'être Dieu;
Et foutre le camp de ces tresses,
Tout simplement parce qu'il n'aimait pas les enfants.
Poème (Miguel Torga http://youtu.be/eUSLws1dCuo
Poetaderua
1 de Junho (Dia Mundial da Criança e dos Direitos Humanos)
Sem comentários:
Enviar um comentário